|
Hi guys.
I come here to present my new creation : VExcavator D PF. I hope that you like it. Salut les gars. Je viens vous présenter mon nouveau MOC : VExcavator D PF. J'espère qu'il vous plait. Flickr Gallery BS Folder Portuguese Technic ;D
|
|
Hi,
Can you tell us a little bit more about you MOC ? Was it difficult to do ? etc. I assume all the motorized features work well. But I must say that IMO, it is a bit too small for a full PFS model. ![]() PS : why you call it VExcavator ? Is it different from an excavator ? Salut, Tu peux nous en dire un peu plus sur ton MOC ? Quelles ont été tes difficultés ? etc. Je suppose que toutes les fonctions motorisées fonctionnent bien. Mais je trouve le MOC un peu petit pour être totalement PFisé. ![]() PS : pourquoi tu l'appelles VExacator ? C'est différent d'une excavatrice ? |
|
the main idea is mantain the 1/20 Scale, so i think that was the reason to look so small(i have the same impression too).
The moc will be part of the construction site that me and my firends are working out. This model is a "copy" of all functionalities of -CAT 320 D. VExcavator is my sign for this model - Verde Excavator (Verde in my last name and in English means Green). Tks En fait, l'idée était de garder l'échelle 1/20, c'est la raison pour laquelle le MOC a l'air si petit (et j'ai la même impression). Ce MOC prendra place dans un chantier complet sur lequel mes amis et moi travaillons. Ce modèle est une reproduction de la pelle Cat 320 D. Et VExcavator, c'est ma touche personnelle - Verde Excavator (Verde est mon nom de famille, et en Anglais, ca veut dire "vert"). Merci. Portuguese Technic ;D
|
|
Hello,
your excavator looks very nice but I also think the scale too small to be equipped with PFS components (engines on the arm are too big). About "Verde", when I mean "green" in English, I say "green" me ![]() Salut, ton excavatrice a l'air bien sympa mais je trouve aussi l'échelle trop petite pour être équipée en éléments PFS (les moteurs qui dépassent nuisent au design je trouve). Concernant "Verde", quand je veut dire "vert" en Anglais, je dis "green" moi ![]() |
|
That's what he said : "Verde" is also a portuguese word which means "green" in English.
Read is post again. ![]() C'est ce qu'il vient de dire : "Verde" est aussi un mot portugais signifiant "vert" en Anglais. Relis son message. ![]() |
|
sorry
![]() Autant pour moi ![]() |
|
Sauf que dans les traductions , il aurait fallu transcrire par : " vert en français "
![]() |
|
Hi !
Nice excavator ! Tell us more about it ! ![]() ![]() Sympa ton exca dis nous en plus ![]() |
Retourner vers Vos MOCs Technic
Utilisateurs parcourant actuellement ce forum : Google [Bot] et 24 invités